3. 베드로를 할례자의 사도로 삼으신 이가 저를 이방인의 사도로 삼으셨습니다
1십 사년 후에, 내가 바나바*(바나바\n구브로에서 난 레위족인이 있으니, 이름은 요셉이라. 사도들이 일컬어 바나바(번역하면 권위자)라 하니, 그가 밭이 있으매 팔아 값을 가지고 사도들의 발 앞에 두니라.\n사도행전 4:36~37(개역한글판))와 함께 디도*(디도(Titus)\n바울 사도에 의해 복음을 듣고 그리스도인이 된 헬라 사람이다(갈 2:3; 딛 1:4). 그리스도인이 된 후에는 바울 사도의 좋은 동역자가 되어 복음을 전하는 일에 협력하였다(고후 8:23).\n(출처:두란노 비전성경사전))를 데리고 다시 예루살렘에 올라갔노니, 2계시를 인하여 올라가 내가 이방 가운데서 전파하는 복음을 저희에게 제출하되, 유명한 자들에게 사사로이 한 것은 내가 달음질 하는 것이나 달음질 한 것이 헛되지 않게 하려 함이라. 3그러나 나와 함께 있는 헬라인 디도*(디도(Titus)\n바울 사도에 의해 복음을 듣고 그리스도인이 된 헬라 사람이다(갈 2:3; 딛 1:4). 그리스도인이 된 후에는 바울 사도의 좋은 동역자가 되어 복음을 전하는 일에 협력하였다(고후 8:23).\n(출처:두란노 비전성경사전))라도 억지로 할례*(할례(割禮)\n『종교 일반』고대부터 많은 민족 사이에서 행하여져 온 의식의 하나로, 남자의 성기 끝 살가죽을 끊어 내는 풍습. 지금도 유대교도, 이슬람교도, 아프리카의 여러 종족들이 행하고 있다.\n(출처:국립국어원 표준국어대사전))를 받게 아니하였으니, 4이는 가만히 들어온 거짓 형제 까닭이라. 저희가 가만히 들어온 것은 그리스도 예수 안에서 우리의 가진 자유를 엿보고 우리를 종으로 삼고자 함이로되, 5우리가 일시라도 복종치 아니하였으니, 이는 복음의 진리로 너희 가운데 항상 있게 하려 함이라. 6유명하다는 이들 중에 (본래 어떤이들이든지 내게 상관이 없으며, 하나님은 사람의 외모를 취하지 아니하시나니) 저 유명한 이들은 내게 더하여 준 것이 없고, 7도리어 내가 무할례자에게 복음 전함을 맡기를 베드로가 할례자에게 맡음과 같이 한 것을 보고, 8베드로에게 역사하사 그를 할례자의 사도로 삼으신 이가 또한 내게 역사하사 나를 이방인에게 사도로 삼으셨느니라. 9또 내게 주신 은혜를 알므로 기둥 같이 여기는 야고보와 게바*(게바(뜻 : 반석)\n예수님의 12제자 중 한명인 베드로라 하는 시몬.\n베드로(히브리어) = 게바(아람어))와 요한도 나와 바나바에게 교제의 악수를 하였으니, 이는 우리는 이방인에게로, 저희는 할례자에게로 가게 하려 함이라. 10다만 우리에게 가난한 자들 생각하는 것을 부탁하였으니, 이것을 나도 본래 힘써 행하노라. 관련구절 + 도움말 + 11게바*(게바(뜻 : 반석)\n예수님의 12제자 중 한명인 베드로라 하는 시몬.\n베드로(히브리어) = 게바(아람어))가 안디옥에 이르렀을 때에 책망할 일이 있기로 내가 저를 면책*(면책(面責)\n마주 대하여 책망함.\n(출처:국립국어원 표준국어대사전))하였노라. 12야고보에게서 온 어떤이들이 이르기 전에 게바가 이방인과 함께 먹다가 저희가 오매, 그가 할례자들을 두려워하여 떠나 물러가매, 13남은 유대인들도 저와 같이 외식*(외식(外飾)\n「1」겉만 보기 좋게 꾸미어 드러냄. 겉치레.\n「2」바깥쪽을 장식함. 또는 그런 장식.\n(출처:국립국어원 표준국어대사전))하므로 바나바도 저희의 외식*(외식(外飾)\n「1」겉만 보기 좋게 꾸미어 드러냄. 겉치레.\n「2」바깥쪽을 장식함. 또는 그런 장식.\n(출처:국립국어원 표준국어대사전))에 유혹되었느니라. 14그러므로 나는 저희가 복음의 진리를 따라 바로 행하지 아니함을 보고 모든 자 앞에서 게바에게 이르되,