4.2. 땅에 있는 것을 생각하지 말고 위에 있는 것을 추구하십시오
1그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살리심을 받았으면 위엣 것을 찾으라. 거기는 그리스도께서 하나님 우편에 앉아 계시느니라. 2위엣 것을 생각하고 땅엣 것을 생각지 말라. 3이는 너희가 죽었고, 너희 생명이 그리스도와 함께 하나님 안에 감취었음이니라. 4우리 생명이신 그리스도께서 나타나실 그 때에 너희도 그와 함께 영광 중에 나타나리라. 5그러므로 땅에 있는 지체를 죽이라. 곧 음란과 부정과 사욕과 악한 정욕과 탐심이니, 탐심은 우상 숭배니라. 교리 + 6이것들을 인하여 하나님의 진노가 임하느니라. 7너희도 전에 그 가운데 살 때에는 그 가운데서 행하였으나, 8이제는 너희가 이 모든 것을 벗어버리라. 곧 분과 악의와 훼방과 너희 입의 부끄러운 말이라. 9너희가 서로 거짓말을 말라. 옛 사람과 그 행위를 벗어버리고 교리 + 10새 사람을 입었으니, 이는 자기를 창조하신 자의 형상을 좇아 지식에까지 새롭게 하심을 받는 자니라. 교리 + 11거기는 헬라인과 유대인이나, 할례당*(할례당(The circumcision)\n할례를 받은 무리를 말한다. 대개는 유대인을 가리키는 표현이었다(엡 2:11; 골 3:11).\n그런데 바울은 외적인 할례를 행한 유대인들을 가리키는 이 말을 빌어 그리스도인들을 가리키는 말로 표현하였다(빌 3:3). 즉 하나님의 성령으로 봉사하며 그리스도 예수로 자랑하고 육체를 신뢰하지 아니하는 그리스도인들을 할례당이라고 말하였다(빌 3:3). 바울은 그리스도를 믿음으로 성령에 의해 내적인 참된 변화를 받은 그리스도인이야말로 하나님의 참된 언약 백성이라고 말한 것이었다.\n(출처:두란노 비전성경사전))과 무할례당이나, 야인*(야인(野人)\n「1」교양이 없고 예절을 모르는 사람.\n「2」아무 곳에도 소속하지 않은 채 지내는 사람.\n「3」시골에 사는 사람.\n「4」『역사』조선 시대에, 압록강과 두만강 유역에 거주하던 여진족.\n(출처:국립국어원 표준국어대사전))이나 스구디아인*(스구디아인\n이스라엘의 북쪽, 흑해의 북 스구디아(스키타이) 지방의 토착민족을 이르는 말이다.\n(출처:두란노 비전성경사전))이나, 종이나 자유인이 분별이 있을 수 없나니, 오직 그리스도는 만유*(만유(萬有)\n우주에 존재하는 모든 것.≒만군.\n(출처:국립국어원 표준국어대사전))시요, 만유*(만유(萬有)\n우주에 존재하는 모든 것.≒만군.\n(출처:국립국어원 표준국어대사전)) 안에 계시니라. 도움말 + 12그러므로 너희는 하나님의 택하신 거룩하고 사랑하신 자처럼 긍휼과 자비와 겸손과 온유와 오래 참음을 옷입고, 13누가 뉘게 혐의가 있거든 서로 용납하여 피차 용서하되, 주께서 너희를 용서하신 것과 같이 너희도 그리하고, 14이 모든 것 위에 사랑을 더하라. 이는 온전하게 매는 띠니라. 15그리스도의 평강이 너희 마음을 주장하게 하라. 평강을 위하여 너희가 한 몸으로 부르심을 받았나니, 또한 너희는 감사하는 자가 되라. 16그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고, 시와 찬미와 신령한 노래를 부르며 마음에 감사함으로 하나님을 찬양하고, 17또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고, 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라.만유(萬有, All)
우주에 존재하는 모든 것(everything)을 말한다. 이에 해당하는 히브리어 ‘콜’(kol)은 구약에서 자주 나오는 단어로, 그 의미는 ‘모두’, ‘전부’, ‘전체’ 등의 의미를 가지고 있다. 이것이 관사와 함께 사용되면 ‘모든 피조물’을 가리키는데, 이 때 모든 만물의 주권을 가지신 하나님의 권세를 표현한다(시 145:9; 렘 51:19-개역성경은 ‘만물’로 번역했음).
개역성경 ‘만유’에 해당하는 헬라어는 ‘파스’(pas)인데, 이 단어는 신약에서 약 1,200회 정도 사용되었다. 많은 경우에 단순히 ‘많다’는 의미로 쓰였지만(마 2:3; 4:24), 창조와 구원의 역사에 한정되어 전체를 가리킬 때에도 사용되었다(행 4:24; 10:36; 17:24; 고전 15:28; 엡 4:6; 골 3:11).
출처:두란노 비전성경사전